オススメの記事
-
「ジュース」「サイダー」「ソフトドリンク」を英語で言うと?|英語っぽいのに通じない単語たち8 飲み物編
-
“tone-deaf” ってどんな意味?
-
「何様だと思ってるの?」って英語で何て言う?
-
“keep the door open” と “leave the door open” の違いは?
-
「日中、昼間」って英語で何て言う?
-
“I’m afraid but 〜” は正しい?”I’m afraid” の使い方
-
「必ずしも〜である必要はない」って英語で何て言う?
-
「うまくいく」って英語で何て言う?
-
「後任」って英語で何て言う?
-
意外と知らない?英語の物の数え方
-
「次期大統領」って英語で何て言う?
-
「ホッチキス」「カッター」「ガムテープ」「クリップ」…文房具の英語表現










